Good Enough by Armin
(Stage 1)
Andei isolado em meu quarto por muito tempo
Jogando inúmeros jogos pra preencher meu vazio
Chegou um ponto que isso não era o suficiente
O vazio do meu quarto, o vazio da minha alma
Eu estava vivendo ou apenas existindo?
E meus pais diziam que eu era um perdedor
Mas mãe, pai, eu dei meu melhor
E mesmo assim vocês não olharam pra mim
Nada do que eu faço é bom?
Ooohhh...
Am I not good enough for you?
This is so, so lonely
Is that why I always try to escape reality?
I just wish I didn't feel so miserable
But i'm not good enough
Good enough for you
If I could have super powers, I would have
Maybe that way I was good enough
Good enough for you
(Stage 2)
Os dias intermináveis de inverno continuaram
Tinha várias pessoas ao meu redor, mas a neve não me deixava ver
Até que eu ouvi a voz de um garoto misterioso
Rodeado por uma multidão, mas eu só conseguia o enxergar
Eu senti, garoto misterioso, você é igual a mim
Você caminhou perdido pela neve assim como eu?
Eu não sou nenhum herói
Mas eu quero ser o seu
E com toda sua essência e calor
Você poderia ser o meu
Eu sempre vou te salvar quando estiver sofrendo
Assim como você me salvou do meu vazio intenso
Ooohhh...
You need me?
That's all, all I wanted
Is that why I'm more and more in love?
I'm not really a boy example
But I want to be good enough
Good enough for you
I can save you, whenever you need
It's okay that I'm not the best, I just want to be good enough
Good enough for you
(Good enough, good enough)
(Good enough, good enough)
(Good enough, oohh...)
(Stage 3)
Ah, tudo faz sentido em minha mente agora...
As coisas que você me ensinou, garoto misterioso
Vou guardar pra sempre em meu coração
Eu quero que saiba que eu te amo muito
Para o garoto que eu amo
Talvez eu ainda tenha muitos erros
Talvez eu esteja esperando o treino acabar pra comprar um novo jogo
E talvez eu ainda tenha muito a aprender com você
Mas eu me sinto tão, tão feliz
A neve se derrete, a primavera está chegando
Não me sinto vazio, não mais
Oooohhhhh...
We were born good enough
We will be loved for being who we are
Let's turn the page with the people we love
We always try to fit in to be accepted
But we just need to know that we are unique
And that's what makes us
That's what makes us good enough
(Good enough, good enough)
(Good enough, good enough)
(Good enough, oohh...)
For my love, take my hand and let's get out of this snow
We just need to know that we are unique
And that's what makes us
That's what makes us good enough
Discotheque by 4EVER
(Hector)
(4EVER)
(Sí, mantén tu sonrisa)
(Hoy nos divertiremos)
(Armin)
Eu vim me divertir hoje a noite
E lá está você, longe da multidão
Você se encolhe no canto, enquanto esconde seus encantos
Tentando não chamar atenção, como se isso te desse aflição
Você tem medo dos olhares?
(Hector)
Então, mantenha o foco apenas nos meus olhos
Você não precisa temer
Você não precisa ter vergonha de quem é
Porque eu consigo ver, no profundo dos seus olhos violeta
A imagem de alguém que está com medo de estar só
(Akio)
Mas você desperta uma energia eletrizante em mim, yas
Que tal seguirmos nosso ritmo?
Podemos ser mais invencíveis do que qualquer um
Vamos nos exibir pra todos dessa sala
Você confia em mim?
(Daiki) - (C'mon, c'mon)
(Hector)
Dance with me
Today I'm electric, love
Dance with me at the disco
(Akio) - (Discotheque)
(Daiki) - (Don't be shy, follow my steps)
(Armin)
Yas, dance
You make me electric, love
Dance with me at the disco
(Akio) - (Discotheque)
(Daiki) - (Tonight, we will dominate this track)
(Daiki)
Ei
Eu notei que estava distante
Por quê?
Seja quem você é
Não se importe com sua aparência
Apenas vamos nos divertir
Eu estou elétrico
And you are my muse, yeah
Não ligo pro que os outros pensam
I just want to have fun, hah
(Akio)
Você consegue me ouvir?
Estou vidrado 100%
Se mantenha confiante
Hoje vamos apenas curtir
Diga o que quer, não precisa omitir
If you are afraid
Let me be your bodyguard tonight
(Daiki)
Você desperta uma energia eletrizante em mim, yas
Que tal seguirmos nosso ritmo?
Podemos ser mais invencíveis do que qualquer um
Vamos nos exibir pra todos dessa sala
Você confia em mim?
(Akio) - (C'mon, c'mon)
(Hector)
Dance with me
Today I'm electric, love
Dance with me at the disco (Daiki) - (Wooh, at the disco)
(Discotheque)
(Akio) - (Don't be shy, follow my steps)
(Armin)
Yas, dance
You make me electric, love
Dance with me at the disco (Daiki) - (At the disco, disco)
(Discotheque)
(Akio) - (Tonight, we will dominate this track)
(4EVER)
Keep dancing, keep me electric
Keep dancing, keep me electric
Keep dancing, keep me electric
Keep dancing, keep me electric
(Hector)
Yas, dance (Daiki) - (C'mon)
I'm electric
Don't be shy
Dance, dance
At the disco (Daiki) - (Discotheque)
(4EVER)
C'mon with us
(Hector)
Today I'm electric, love
Dance with me at the disco (Akio) - (At the disco, disco)
(Discotheque)
(Daiki) - (Don't be shy, follow my steps)
(Armin)
Yas, dance
You make me electric, love
Dance with me at the disco (Akio) - (At the disco, yas)
(Discotheque)
(Daiki) - (Tonight, we will dominate this track)
(4EVER)
We will dominate this track
We will dominate this track
We will dominate this track, oh oh
(Armin)
(4EVER with u)
Mr. Snowman by Yoichi
Esperando na neve sozinho, sem poder se mexer
Lá está um garoto, esperando o momento certo pra ajuda receber
Esperançoso, porém, tão ingênuo
Ele está ali há tanto tempo que parece como uma pilha de neve
Mas ninguém está a ligar, ele parece ser uma aberração
Por que ninguém vai o ajudar?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar um coração?
Isso é uma lágrima que escorre, ou é a neve que derrete?
Por que todos parecem agir como se você não pudesse ouvir?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar pernas próprias?
Esse é seu destino, ficar parado no mesmo lugar para sempre?
Por que todos vem e vão, sem nem sequer segurar sua mão?
Você quer se encaixar, mas esqueceu que ninguém liga pra onde está
O amor é algo em que acredita, mas se te amam por inteiro
Por que te deixaram incompleto?
Mr. Snowman, você gostaria de andar por si só?
Se você tivesse um coração, teria coragem de mostrar ao mundo?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar um coração?
Isso é uma lágrima que escorre, ou é a neve que derrete?
Por que todos parecem agir como se você não pudesse ouvir?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar pernas próprias?
Esse é seu destino, ficar parado no mesmo lugar para sempre?
Por que todos vem e vão, sem nem sequer segurar sua mão?
É um desperdício, eles dizem
Mas Mr. Snowman, eu queria ser como você
As pessoas não enxergam seu potencial, ou só não querem ver
Mr. Snowman, no fundo, elas querem ser como você
Elas querem ser como você
Você está há tanto tempo na neve, que ainda não experimentou o calor?
Eles te dizem pra não ser ingênuo
Porque se alguém calor e amor compartilhar, o que sobrará?
Você vai ser mais uma pilha de neve que derreterá
Eles te dizem pra não tentar
Porque é inútil no fim das contas, você não pode se levantar
Mr. Snowman, sua alma é assim tão persistente, que você continua a lutar?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar um coração?
Isso é uma lágrima que escorre, ou é a neve que derrete?
Por que todos parecem agir como se você não pudesse ouvir?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar pernas próprias?
Esse é seu destino, ficar parado no mesmo lugar para sempre?
Por que todos vem e vão, sem nem sequer segurar sua mão?
É um desperdício, eles dizem
Mas Mr. Snowman, eu queria ser como você
As pessoas não enxergam seu potencial, ou só não querem ver
Mr. Snowman, no fundo, elas querem ser como você
Elas querem ser como você
Não perca a esperança
Não perca a esperança
Aguente só mais um pouco
Só mais um pouco
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar um coração?
Isso é uma lágrima que escorre, ou é a neve que derrete?
Por que todos parecem agir como se você não pudesse ouvir?
Hey, Mr. Snowman
Eles esqueceram de te dar pernas próprias?
Esse é seu destino, ficar parado no mesmo lugar para sempre?
Por que todos vem e vão, sem nem sequer segurar sua mão?
É um desperdício, eles dizem
Mas Mr. Snowman, eu queria ser como você
As pessoas não enxergam seu potencial, ou só não querem ver
Mr. Snowman, no fundo, elas querem ser como você
Elas querem ser como você
Mr. Snowman, sei que em algum lugar, terá alguém como você
Terá alguém como você
Stella Maledetta by Yukari
Eu sou forte, eu já fui atingida por várias pedras
Não caío na mão facilmente, eu sou uma garota difícil
Sempre andei com a cabeça erguida, sem tempo pra ficar perdida
Mas eu não entendo
Desde que cruzou meu caminho
Você, você, você
É minha maldição
Eu nunca senti isso por ninguém, não consigo ver claramente
No fundo, eu sei, você não presta
Me sinto uma idiota, mas não quero aceitar
Continuo pensando que você ainda vai sair dessa
Você, você, você
É minha maldição
Stella maledetta
Você é brilhante, mas não é verdadeira
Stella maledetta, aaahhhh
Se assim você continuar, um dia, sua própria maldição irá te afundar
Eu quero acreditar que você ainda está comigo
Ou esse sorriso é apenas uma grande mentira?
Me sinto cada vez mais presa á sua maldição
Stella maledetta
O que é real ou não?
Me diga pelo menos uma palavra sincera agora
Stella maledetta
Aaaahhhhh
Me diga a verdade
Quem você realmente é?
Eu estou apaixonada
Mas sinto que não vale de nada
Por que você continua fazendo isso comigo?
Eu nunca tive dúvidas, mas agora estou cheia delas
Você, você, você
É minha maldição
Estou tentando acreditar que você tem um lado bom
Eu estou me iludindo?
Não brinque comigo
Porque se me perder, nunca me terá de volta
Você, você, você
É minha maldição
Yeah
Stella maledetta
Você é brilhante, mas não é verdadeira
Stella maledetta, aaahhhh
Se assim você continuar, um dia, sua própria maldição irá te afundar
Eu quero acreditar que você ainda está comigo
Ou esse sorriso é apenas uma grande mentira?
Me sinto cada vez mais presa á sua maldição
Stella maledetta
O que é real ou não?
Me diga pelo menos uma palavra sincera agora
Stella maledetta
Aaaahhhhh
Me diga a verdade
Quem você realmente é?
Estou tentando me manter raciocinando
Mas estou me perdendo
O que é certo? O que é errado?
Estou entrando em curto circuito
Saía da minha cabeça, saía da minha cabeça
(Quem eu quero enganar?)
(No fundo, eu sei, você não presta)
(Não é?)
Stella maledetta
Você é brilhante, mas não é verdadeira
Stella maledetta, aaahhhh
Se assim você continuar, um dia, sua própria maldição irá te afundar
Eu quero acreditar que você ainda está comigo
Ou esse sorriso é apenas uma grande mentira?
Me sinto cada vez mais presa á sua maldição
Stella maledetta
O que é real ou não?
Me diga pelo menos uma palavra sincera agora
Stella maledetta
Aaaaaaaaahhhhhhhh
Stella maledetta, stella maledetta
Me sinto cada vez mais presa á sua maldição
Stella maledetta, stella maledetta
Me diga pelo menos uma palavra sincera agora
Aaaahhhh
Stella maledetta
Like the Sun by Yoichi
As pessoas ainda continuam dizendo
"Você não é tão bom"
"Merece estar sozinho"
"Cara, você não deveria nem estar aqui"
Ei, ei
Isso é tudo que conseguem?
Não se preocupem, podem continuar
Você entrou na fila pra ser meu novo hater?
Porque eu já roubei toda a atenção
Vamos, você quer ser meu novo hater?
As pessoas ainda se atrevem a me subestimar
Mas eu só tenho cada vez mais a mostrar
Eu posso ser o melhor
Huh, não
Eu já sou o melhor, você não vê?
(Vamos, você quer ser meu novo hater?)
I'm like the sun
So watch me
(Shine)
I'm the biggest and best
For haters, I just say, you guys just make me laugh
Oh yeah
I'm like the sun
Then say
(That you need me)
I'm the biggest and best
For haters, I just say, you guys just make me laugh
I'm like the sun, like the sun
Haha
I'm like the sun, like the sun
Heh
I'm like the sun
I'm the biggest and best
Eu passo, eu faço todos me imitarem
Porque no quesito de tendência, eu tô no topo
Iludidos os que acham que vou mostrar minha fraqueza
Chorar? Só se for de rir, sua existência é uma piada
Não se engane, eu não sou tão ruim
Eu apenas quero que todos olhem pra mim
Talvez eu não seja um bom garoto
Mas não sou nenhum garotinho mal
Olhe pra mim, olhe pra mim
Olhe pra mim, olhe pra mim
Porque eu tô aqui pra mostrar meu valor
Não me importo com os que dizem que eu sou só um amador
Vou fazê-los ficar de queixo no chão
Se preparem, não ignorem
Eu sou o melhor
I'm like the sun
So watch me
(Shine)
I'm the biggest and best
For haters, I just say, you guys just make me laugh
Oh yeah
I'm like the sun
Then say
(That you need me)
I'm the biggest and best
For haters, I just say, you guys just make me laugh
I'm like the sun, like the sun
Haha
I'm like the sun, like the sun
Heh
I'm like the sun
I'm the biggest and best
(Vamos, você quer ser meu novo hater?)
(Você quer ser meu novo hater?)
(Vocês apenas me fazem rir)
I'm like the sun
So watch me
(Shine)
I'm the biggest and best
For haters, I just say, you guys just make me laugh
Oh yeah
I'm like the sun
Then say
(That you need me)
I'm the biggest and best
For haters, I just say, you guys just make me laugh
I'm like the sun, like the sun
I'm the biggest and best
I'm like the sun, like the sun
I'm the biggest and best
I'm like the sun
For haters, I just say, you guys just make me laugh
Savage Dog by Yukari
Fui amarrada bem forte pela sua coleira
Eu dizia que machucava, mas ninguém fez nada
Vivendo por regras, abaixando a cabeça
Eu era submissa, mas tudo pra ser mantida
No fim eu estou sem saída, já não tenho mais lugar
Do que serviu meus esforços pra te agradar?
Ah...
Master, master
Por que você está me mandando pra fora?
Eu achei que tinha feito tudo certo
Você está me substituindo por uma gata barata?
Sério, você acha mesmo que ela não é mais outra vira-lata?
Master, master
Aah, isso é tão triste
Então na verdade eu sou apenas uma cachorra selvagem?
Isso é perfeito
Agora eu vejo que viver no lixo é melhor do que na sua garagem
Ooooohhhhhhh
Savage dog, dog, dog
Uh
Savage dog, dog, dog
(Eu me comportei mal?)
Savage dog
(Pelo menos eu tentei)
Savage dog
(Se vocês querem me fazer de má, isso é perfeito)
(Porque eu cansei de viver por migalhas)
SAVAGE DOG, AH, I'M SO BAD
Eu cansei de viver como uma idiota
Sempre em silêncio, me desculpando quando estou certa
Eu perdi as contas de quantas vezes minha cabeça abaixei
Mas o seu jogo é sujo
E agora estão querendo botar a culpa toda em mim
Você achou mesmo que eu iria me calar?
Ah...
Master, master
Por que você está tão bravo?
Eu achei que tinha feito tudo certo
Você está me substituindo por uma gata barata?
Sério, você acha mesmo que ela não é mais outra vira-lata?
Master, master
Aah, isso é tão triste
Então na verdade eu sou apenas uma cachorra selvagem?
Isso é perfeito
Agora eu vejo que viver no lixo é melhor do que na sua garagem
Ooooohhhhhhh
Savage dog, dog, dog
Uh
Savage dog, dog, dog
(Eu me comportei mal?)
Savage dog
(Pelo menos eu fui tentei)
Savage dog
(Se vocês querem me fazer de má, isso é perfeito)
(Porque eu cansei de viver por migalhas)
SAVAGE DOG, AH, I'M SO BAD
Eu tentei ser boa
Eu tentei buscar sua aprovação
Mas quer saber?
Eu não preciso de filhos da puta como vocês
Eu posso brilhar sozinha, estão na minha mira
Quis me jogar fora?
Bem
Então vá a merda
Não adianta rastejar quando eu estiver na melhor
(Vá a merda)
Savage dog, dog, dog
Uh
Savage dog, dog, dog
(Eu me comportei mal?)
Savage dog
(Pelo menos eu tentei)
Savage dog
(Se vocês querem me fazer de má, isso é perfeito)
(Porque eu cansei de viver por migalhas)
SAVAGE DOG, AH, I'M SO BAD
Savage dog, savage dog
I'm so bad
Uh
Savage dog, savage dog
I'm so, so bad
Haha
Savage dog
Anonymous by Ran
Andando pelas ruas de Tokyo
Notícias sobre mim estão em todo lugar
Vista como uma marginal, me pergunto que crime eu cometi
What the fuck?
Eu era uma pessoa que só queria receber amor
Mas a vida me mostrou, ah, pode ter certeza
Que nesse mundo só sobrevive quem aprendeu com a dor
Visto meu casaco mais quente
Me pergunto se vai nevar hoje
Porque todo mundo está tão frio, todo mundo está congelando
Presos em um padrão que aos poucos foram montando
Acreditando em histórias que pela metade foram contando
Everyone acts like they know me
But many don't even know my real name
Yeah, you probably know me as a big bitch
But believe me, you don't know anything about me
Deep down I'm still anonymous
(Anonymous)
Deep down I'm still anonymous
(Anonymous)
I've been anonymous for a long time
But now I won't be afraid to scream my name
Is Ran
(Oh-Oh)
Eu odiava quem era, odiava a solidão
Nem ao menos queria que soubessem a razão
Uma garota insegura, que tinha grandes sonhos
Mas no fim, ela saiu em pedacinhos
(Fuck this shit)
Eu aprendi com o seu ódio a me amar
Porque depois de muito tempo acompanhada, eu percebi
Que no fim só estavam comigo para me usar
Mas que iludida eu fui, ah, como eu fui
Pode ter certeza que com essa merda eu aprendi
Everyone acts like they know me
But many don't even know my real name
Yeah, you probably know me as a big bitch
But believe me, you don't know anything about me
Deep down I'm still anonymous
(Anonymous)
Deep down I'm still anonymous
(Anonymous)
I've been anonymous for a long time
But now I won't be afraid to scream my name
Is Ran
(Oh-Oh)
Muitos me conheceram como Yukari
Ah, sim, aquela do Magic Mixy
Mas ela não existe mais
Nada disso existe mais
Foda-se essa merda, não passava de uma mentira
A partir de agora vou ser apenas quem sou
Deep down I was an anonymous
(Anonymous)
Deep down I was an anonymous
(Anonymous)
I've been anonymous for a long time
But now I won't be afraid to scream my name
Is Ran
(Oh-Oh)
Is Ran (Me pergunto se vai nevar hoje)
Is Ran (Porque todo mundo está tão frio, todo mundo está congelando)
Is Ran (Presos em um padrão que aos poucos foram montando)
Oh, is Ran (Acreditando em histórias que pela metade foram contando)
I've been anonymous for a long time
But now I'm Ran, remember that
I'm Ran
Eclipse by Yoichi
Ei, eu sei que tudo estava estranho por um tempo
Eu sei que não fui um bom garoto no começo
Mas ei, você se tornou o meu melhor amigo
Você me deu confiança
E eu nunca me esquecerei disso...
Você pode não sentir o mesmo por mim
E está tudo bem, eu entendo que você o ama
Me sinto feliz por você, de verdade
Eu estou aprendendo a me amar, também
Estou pronto pra seguir em frente, atravessar essa tempestade
Mas antes de eu seguir em frente
Me deixe expressar o que sinto uma última vez
Chame isso de uma música de amigos, chame como quiser
Mas me deixe expressar minha gratidão por você
Por apenas mais uma noite...
So could you be my moon tonight?
And let's form an eclipse, yes
We are so far away, but in the same direction
So could you be my moon tonight?
And let's form an eclipse
Le-Let's form an eclipse, baby
Eclipse, yes
Eu me desculpo a todas as vezes que fui agressivo
Não vou mais andar pela sombra de um ídolo
Eu prometo me esforçar, quero apenas ser eu mesmo
Não preciso mais inventar, ou tentar forçar
Eu posso ser pequeno, mas meus objetivos são imensos
O seu sorriso gentil me fez sorrir ainda mais
Eu nunca me esquecerei de quando nos aproximamos
E como você me aceitou, mesmo após minhas palavras rudes
Mr. Snowman, eu não te entendo claramente
Talvez ele possa te compreender melhor do que eu
Ele está te tratando bem?
Chame isso de uma música de amigos, chame como quiser
Mas me deixe expressar minha gratidão por você
Por apenas mais uma noite...
So could you be my moon tonight?
And let's form an eclipse, yes
We are so far away, but in the same direction
So could you be my moon tonight?
And let's form an eclipse
Le-Let's form an eclipse, baby
Eclipse, yes
And let's form an eclipse
Eclipse
Le-Let's form an eclipse, baby
Eclipse, yes
Eu estou pronto pra buscar um novo rumo
Eu espero que você esteja mais feliz que nunca
E que esteja aqui pra me ver avançar
Porque eu sou como o sol
Eu sou o melhor dos melhores
Mr. Snowman, espero que você possa caminhar livre agora
So could you be my moon tonight?
And let's form an eclipse, yes
We are so far away, but in the same direction
So could you be my moon tonight?
And let's form an eclipse
Le-Let's form an eclipse, baby
Eclipse, yes
And let's form an eclipse
Eclipse
Le-Let's form an eclipse, baby
Eclipse, yes
Let's form an eclipse, eclipse
Yes
Comentários
Postar um comentário